segunda-feira, 29 de julho de 2013

Rainbow Eyes - Música do dia em duas versões

(2008)

She's been gone since yesterday
(Ela se foi desde ontem)
Oh I didn't care
(Oh eu não me importei)
Never cared for yesterdays
(Nunca me preocupei com ontens)
Fancies in the air
(Fantasias no ar)

No sighs or mysteries
(Sem suspiros ou mistérios)
She lay golden in the sun
(Ela colocou o ouro no sol)
No broken harmonies
(Sem harmonias quebradas)
But I've lost my way
(Mas eu perdi meu caminho)
She had rainbow eyes
(Ela tinha olhos de arco-íris)
Rainbow eyes
(Olhos de arco-íris)
Rainbow eyes
(Olhos de arco-íris)

Love should be a simple blend
(O amor deveria ser uma mistura simples)
A whispering on the shore
(Um susurro na beira da praia)
No clever words you can't defend
(Não palavras sábias que não se pode defender)
They lead to never more
(Elas conduzem para nunca mais)

No sighs or mysteries
(Sem suspiros ou mistérios)
She lay golden in the sun
(Ela colocou o ouro no sol)
No broken harmonies
(Sem harmonias quebradas)
But I've lost my way
(Mas eu perdi meu caminho)
She had rainbow eyes
(Ela tinha olhos de arco-íris)
Rainbow eyes
(Olhos de arco-íris)
Rainbow eyes
(Olhos de arco-íris)

Summer nights are colder now
(Noites de verão são agora mais frias)
They've taken down the Fair
(Elas derrubaram a Justa/Donzela)
And all the lights have died somehow
(E todas as luzes de alguma forma morreram)
Or were they ever there
(Ou estiveram elas alguma vez ali?)

No sighs or mysteries
(Sem suspiros ou mistérios)
She lay golden in the sun
(Ela colocou o ouro no sol)
No broken harmonies
(Sem harmonias quebradas)
But I've lost my way
(Mas eu perdi meu caminho)
She had rainbow eyes
(Ela tinha olhos de arco-íris)
Rainbow eyes
(Olhos de arco-íris)
Rainbow eyes
(Olhos de arco-íris)

(1978)

:wq
Luiz

Nenhum comentário:

Postar um comentário